Zaimek nieosobowy - es, man

Zaimek nieosobowy es jest bardzo często używany w języku niemieckim.
Oznacza nie tylko 3 osobę liczby pojedyńczej,

  •  zastepuje rzeczownik rodzaju nijakiego np.: 


Das buch ist teuer. Es kostet...

  •   występuje również jako podmiot przed czasownikami wyrażajacymi odczucia i postrzeganie w sytuacjach, gdy osoba jest nieznana, np.:
 

Es freut mich/uns... - Cieszy mnie/nas
Es wird mir schlecht. - Robi mi się niedobrze.

Es wird dunkel. - Robi się ciemno.
Es klopft. - Słychać pukanie do drzwi.


  • przed czasownikami wyrażąjacymi zjawiska przyrody:

Es regnet. – Pada deszcz.
Es schneit. - Pada śnieg.
Es blitzt.- Błyska się.
Es ist kalt. - Jest zimno.


  • w wyrażeniach i zwrotach:

Wie geht es dir? – Jak się masz?
Es geht mir gut. - Dobrze mi się wiedzie.
Es wird spät. – Robi się póżno.

Worum geht es? - O co chodzi?

Zaimek ten pojawia się w bardzo popularnej w języku niemieckim konstrukcji  es gibt
 która oznacza jest, istnieje, znajduje się.
Rzeczownik po tej konstrukcji jest zawsze w bierniku (Akk) np.:


Es ist Nachmittag. - Jest popołudnie.
Es gibt eine Kirche in der Stadt. – W tym mieście jest jeden kościół.

In der Stadt gibt es ein Theater und ein Museum. – W mieście jest teatr i muzeum.

Innym zaimkiem nieosobowym jest man – bardzo często tłumaczymy go na polski jako „się´”. 
Tego zaimka używamy, kiedy wykonawca czynności nie jest bliżej znany, bądż gdy zdanie ma charakter neutralny i jest pewnego rodzaju uogólnieniem.
Zaimek man łączy się´ z 3. osobą liczby pojedynczej. 


In Deutschland trinkt man viel Bier.- W Niemczech pije się dużo piwa.
Mit diesem Bus fährt man bis zum Flughafen. – Tym autobusem jedzie się do lotniska.

Man sieht, dass die Situation sich verbessert. – Widać, że sytuacja się polepsza.

Man muss viel trinken.- Trzeba dużo pić.
Das muss man doch verstehen. - To trzeba zrozumieć.


 


    man spricht - mówi się, mówią  

 

    man sprach - mówiono, mówili

    man muß aufpassen - trzeba uważać   




Tagi wpisu: es, man
« powrót

Dodaj nowy komentarz

wpisz słowo lub wyrażenia, których wymowy chcesz posłuchać
Zapamietaj!

* Rzeczowniki pisze się dużą literą.
*. Przed nazwami zawodów nie trzeba pisać rodzajników określonych (der, die, das) oraz nieokreślonych (ein, eine, ein).
* Końcówka -in sygnalizuje rzeczownik rodzaju żeńskiego.
* dodajac do przymiotnika przedrostek - un - zmieniamy jego znaczenia na przeciwne.

gramatyka