der Unfall - wypadek


der Autounfall - wypadek samochodowy

der Verkehrsunfall - wypadek drogowy

der Zusammenstoß - zderzenie

bremsen - hamować

der Zeuge - świadek

das Stoppschild - znak stopu

betrunken - pijany

versichert - ubezpieczony

Was ist passiert? - Co sie stało?

Was ist los ? - Co się stało?

Was mache ich, wenn ich einen Unfall habe? - Co zrobić w razie wypadku?

Bei Unfall bitte benachrichrichtigen....- W razie wypadku proszę powiadomić...

Sie haben gegen die Vorschriften verstoßen.- Złamał/a  pan/pani przepisy.

Haben Sie Alkohol getrunken? - Czy pił pan alkohol? 

Ich habe ein Problem

Sie sind zu schnell gefahlen.- Jechał pan za szybko.

Ich verstehe nicht. - Nie rozumiem.

Ich habe mich verlaufen.- Zgubiłem się.

Ich hatte einen Unfall. - Miałem wypadek.

Mir ist nichts passiert. - Nic mi się nie stało.

Ich muss in eine Werkstatt fahren. - Muszę pojechać do warsztatu.

das Fahtzeug - pojazd

die Reparatur - naprawa

reparieren - naprawić

Mein Wagen hat eine Panne. - Mój samochód się zepsuł.

Ich habe eine Autopanne. - Zepsuł mi się samochód.

bremsen - hamować

der Verletzte - ranny

zu Fuß - pieszo

Das Getriebe funktioniert nicht. - Biegi nie działają.

die Straßenkreuzung - skrzyżowanie ulic

Das funktioniert nicht. - To nie działa.

Das Getriebe ist defekt - Zepsuła się skrzynia biegów.

Der wagen will nicht anspringen. - Samochód nie chce odpalić. 

     Der Autoreifen ist geplatzt.- Pękła mi opona w samochodzie.

     Ich mus das Rad wechseln.- Muszę zmienić koło.

     der Autounfall - wypadek drogowy

     Auf der Autobahn ist ein Unfall pasiert.- Na autostradzie zdarzył    sie wypadek.

     Das Auto ist gegen einen Baum gefahren.- Samochód uderzył w drzewo.

einen Unfall bauen spowodować stłuczkę   

 Gott sei Dank ist nichts passiert. -  Dzięki Bogu nic się nie stało! 

Ich weiß nicht, was defekt ist. - Nie wiem, co się stało. 

Gibt es Verletzte? - Czy są ranni. 

Spricht hier jemand Polnisch? - Czy ktoś tu mówi po polsku?  

Was ist die Pannendienstnummer ?- Jaki jest numer pomocy drogowej?

Meine Dokumente wurden gestohlen. - Skradziono mi dokumenty. 

der Führerschein - deja Firaszajn - prawo jazdy 

Ich habe ein Problem.- Mam problem. 

Mein Handy wurde gestholen. - Skradziono mi telefon komórkowy. 

der Dieb - złodziej 

Ich habe das Geld verloren.- Zgubiłem pieniądze. 

Ich brauche Hilfe. - Potrzebuję pomocy. 

Ich brauche dringend deine Hilfe. - Pilnie potrzebuję twojej pomocy.
Wo ist die nächste Tankstelle? -
 Gdzie jest najbiliższa stacja benzynowa? 

Entschuldigung, können Sie mir helfen? -  Entszuldigung, kynnen zi mija helfen - Przepraszam, może mi Pani (Pan) pomóc? - 

Das Badezimmer ist überschwemmt - Łazienka jest zalana. 

Feuer ! - Pali się. 

Rufen Sie die Polizei an! - Proszę zadzwonić na policję. 

Man muss die Polizei benachrichtigen! - Trzeba zawiadomić policję! 

Wo ist das nächste Polizeirevier ?-  Gdzie jest najbiższy posterunek policji? 

Bitte sagen Sie aus. - Proszę złożyć zeznania. 

Erzählen Sie bitte, was passiert ist? - Proszę powiedzieć, co się zdarzyło? 

Ich bin versichert.- Jestem ubezpieczony. 

Ich muss zum Arzt. - Potrzebuję lekarza. 

Notarzt.- Pogotowie ratunkowe. 

Hilfe! - Pomocy 

Bitte rufen Sie den Notarzt. - Proszę wezwać lekarza pogotowia . 

Man muss den Notarzt rufen! - Trzeba wezwać pogotowie ratunkowe. 

Vorsichtig - Ostrożnie. 

der Knochenbruch - złamanie 

die Blutung - krwawienie 

das Krankenhaus - szpital 

Bitte rufen Sie die Feuerwehr .- Proszę wezwać straż pożarną . 

Vielen Dank für die Auskunft. - Dziękuję za informację.

Ich bin in Schwierigkeiten

 

   

 



« powrót

Dodaj nowy komentarz

wpisz słowo lub wyrażenia, których wymowy chcesz posłuchać